Read the first, and you may think that the Swiss are being refreshingly honest when they introduce “The city of Zug, well-known for its steep taxes…”, although you’d think they would at least quietly ignore that flaw. Read the second, and you will hear of “Die Stadt Zug, bekannt durch die tiefen Steuern”. Ahh, “low” taxes, not steep ones!
Machine translation? Or just poor quality? Perhaps the taxes are so very low, they had no money to pay for a proper translator!
I am asking them for comment, and will report.